close
<<蓋布瑞爾的眼淚>>
Doppelganger

1.作者:大衛.史塔勒二世 (David Stahler Jr.)
2.譯者:吳妍儀
3.出版社:木馬文化
4.內容簡介
我必須殺你。

  我會看起來像你, 然後,代替你活下去……

  替身妖是殺手,也就是說,他們殺人。

  替身妖會獵捕人類——跟蹤你,觀察你的行為舉止,學會你的生活模式;然後,在他們認為一切已經準備妥當的時候,就會找個僻靜的角落將你勒斃,變成你,取代你的生活。這是替身妖的本能,是他們求生、繁衍的機制。

  但是他有一點奇特。

  在一間遺世獨立的僻靜小屋生活了十六年之後,某天他被迫離家,進入人類社會。

  他孤單地四處晃蕩,穿越濃密的森林、金黃色的麥田,最後來到了第四個城鎮,遇見高中生克里斯。儘管極力抗拒,體內奔流的殺戮本能仍迫使他殺害克里斯,穿上他的形體,進入他的生活。

  擺盪於怪物的天性與假扮的人類角色之間,他掙扎、猶疑、無所適從。同時,透過克里斯的身體,他對於欲望、暴力、善惡進行了深刻的探索,更看見了愛情與親情的可愛美好。並且漸漸地發現,或許所謂的「怪物」不見得就是我們以為的那樣……

5.參考資料:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010384677&
------------------------------------------------------------------------------------
6.心得:
這本書,是我從上學期末時發現的,那時候我是特別拿給學長看看,因為他喜歡推理小說...還有一些懸疑的故事,
不過沒有想到,我真的跟它很有緣,第一先是因為學長而選擇(也因為封面),第二因為它的標題......是誰的眼淚呢?
替身妖的眼淚是怎樣的眼淚呢?
它們的眼淚那麼稀有嘛?
而眼淚或許不是本書的爆點吧!
而是在閱讀過程中,與自己產生的共鳴,
替身妖是怪物,但現實生活中有些人也是怪物,
怪物的樣子形形色色,不是長的醜就叫怪物,
有時候,當你看見心理扭曲的人們時,你會忍不住大叫,之後不停地狂奔,想要逃離這個可怕的地方!

看完這本書,我對於結尾不是很滿意,
畢竟,蓋布瑞爾的路沒有走完,
到底對他們而言,替身妖是否有奇蹟,他們的生活中是否也有著我們渴望的奇蹟,
這個奇蹟沒有在書裡出現,讓我不禁為蓋布瑞爾的未來擔心,
他是否會因時間與生物本能的因素,而變成完完整整的替身妖了呢?
替身妖雖說是可怕而且捉摸不定的,
但是他們卻也是無辜又可憐的,
永遠,活在沒有自我意志的時空中,
雖然自認為是高人一等的生物,卻也少了些什麼?

博客來的書評與我的不同,
但是,真的要去看看,
因為在看的過程中,自己不禁也成為了替身妖,
隨著故事的發展在小說裡活著,
一旦故事結束,我們又得變成別人了!!




















替身妖,
我們就像替身妖,

像怪物,
又像別人...



arrow
arrow
    全站熱搜

    notmesusan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()